Antonio De Lisa
Haiku
(Concrete Poetry Project)
L’unica stella
nel ciello della pioggia
ride bagnata
E’ delicata
è una pioggia gentile
quasi non piove
Si avvolge beata
nel mio pezzo di cielo
bella e lontana
Quando si gira
la sua ombra è velo che
ricopre il mondo.
When she turns / her shadow is veil / covering the world.
Sembro io il suo
rito sacrificale
brilla la lama.
Luce sospesa
in fondo al suo sguardo
volto d’attesa.
Quando si sveglia
è la terra a tuffarsi
nei suoi riccioli.
Folle regina
di fiori animali e sogni
gialla mattina.
Muove la quiete
il fragore del sole
turba le ore.
Asteria, stella
e dea di speranze
ingannatrici.
L’inizio della
sera. Come perdersi
nel proprio nulla.
Nel sarcofago
delle occupazioni
lento il silenzio.
Il giorno stanco
di sua lucentezza
scruta le ombre.
L’aria si liquefa
in un miraggio,
come un desiderio.
Sogno di mari
mi giunge da lontano.
Sento l’odore.
Raggi di sole
intrecciano riflessi
nei suoi riccioli.
Fuori del tunnel
dell’inverno una scheggia
di paradiso.
Folle di attesa
la mia solitaria
Danza del Sole.
Crazy of waiting / my lonely / Sun Dance
Il sole gioca
nel divino capriccio.
Non si concede.
La nuvolaglia
vela di Natura la
fremente attesa.
Spuma di giorno
dall’incantesimo di
lune svanite.
Day foams / for the enchantment of / vanished moons
La notte gioca
coi vani desideri
degli immortali.
Primi chiarori
le sue mille albe.
Ombre di sogni.
Nell’allegria
che non torna, la storia
non sorride più.
Il tempo gioca
con la mitologia
di ore fuggite.
Il cinguettìo
risveglia la natura.
Ancora incerta.
Quieta la città.
Ma la nebbia combatte.
Monti lontani.
Una mattina
nelle sue parole.
Sorge in bellezza.
Un suo sguardo
nei rumori del mondo.
Suoni mansueti.
E mi stordisco
nei suoi silenzi
come nuvole.
I dull my senses / in her silences / like clouds
Il malumore
del cielo non resiste al
suo sorriso.
Striscia dorata
dipinge l’orizzonte.
Spia il domani.
Giorni di attesa
che il grigio accudisce.
Muti i colori.
Di notte tinta e
di silenziosi lampi
apri le danze.
Stanca la quiete
il freddo improvviso
turba le ore.
Senza parole
cala lenta la sera
colma di furia.
La versione su Youtube
————————————
@ Antonio De Lisa 2011
Tutti i diritti riservati
All rights reserved
This work may not be re-sold, distributed, copied or
transmitted in any other form without permission of the author.
———
IN POESIA- Filosofia delle poetiche e dei linguaggi
IN POETRY- Philosophy of Poetics and Languages
EN POéSIE- Philosophie des Poétiques et des Languages
© Copyright 2010-2011 – Rights Reserved
This opera is licensed under a Creative Commons Attribuzione – Condividi allo stesso modo 3.0 Unported License.
—
Back to Home Page :
Categorie:A05- La poesia delle avanguardie - Poetry of the Avant-garde
Rispondi